ABC Announces Their 2008-09 Schedule. ABC anuncia su Calendario 2008-09. Who’s Been Cancelled? Que la ha cancelado?
![]()
ABC unveiled their new schedule for the 2008 - 2009 season today. ABC dio a conocer su nuevo calendario para el 2008 - 2009 temporada el día de hoy. There are very few changes to the existing line-up and, as of now, are planning on taking on very few new TV series. Hay muy pocos cambios en el actual line-up y, a partir de ahora, están teniendo sobre la planificación a muy pocos nueva serie de televisión.
TV shows that will return in the fall are: 20/20, Programas de televisión que volverá en el otoño son las siguientes: 20/20, America’s Funniest Home Videos America's Home Videos divertidos , , Boston Legal Boston Legal , , Brothers & Sisters Hermanos y Hermanas , , Dancing with the Stars Bailando con las Estrellas , , Desperate Housewives Desperate Housewives , , Dirty Sexy Money Dirty Sexy dinero , Eli Stone, , Eli Stone, Extreme Makeover: Home Edition Extreme Makeover: Home Edition , , Grey’s Anatomy Anatomía de Grey , , Private Practice Práctica Privada , , Pushing Daisies Empujando margaritas , , Samantha Who? Samantha ¿Quién? , Saturday Night College Football, , Saturday Night College Football, Supernanny Supernanny , , Ugly Betty Ugly Betty , and , Y Wife Swap Wife Swap .
Returning midseason (January or so) are Volviendo midseason (enero o así) son The Bachelor La Licenciatura , Jimmy Kimmel Live Jimmy Kimmel Live , and , Y Lost Perdido . As expected, Como era de esperar, Scrubs Scrubs makes the jump to ABC for its eighth and final season. hace el salto a ABC para su octava y última temporada. If CBS drops Si CBS gotas The New Adventures of Old Christine Las nuevas aventuras de Old Christine (looking unlikely), ABC may pick that up as well. (mirando poco probable), ABC puede elegir que hasta también. According to Jim De acuerdo con Jim and ABC News’ y ABC News' Primetime: What Would You Do? Horario: ¿Qué haría usted? will return as well but don’t currently have spots on the schedule. Volveremos así, pero actualmente no tienen manchas en el calendario.
The new shows include an as-yet-untitled Ashton Kutcher/Tyra Banks reality show, animated sitcom The Goode Family , a US version of BBC’s Life on Mars , and reality show Opportunity Knocks . La nueva muestra incluirá una-como aún sin título-Ashton Kutcher / Tyra Banks reality show, animada comedia La familia Goode, una versión de EE.UU. BBC vida en Marte, y mostrar la realidad de Oportunidades golpes.
Okay, on to the casualties. Bueno, a las bajas. There are no big surprises in the list of shows that won’t be back next season but that doesn’t mean their fans will miss them any less. No hay grandes sorpresas en la lista de espectáculos que no se de vuelta la próxima temporada, pero eso no significa que sus fans les va a faltar menos. Shows not returning for another season include: Muestra no regresar para otra temporada incluyen:
Big Shots Big Shots — The drama was weak in the ratings from the start but ABC tried to keep it going. -- El drama era débil en las puntuaciones desde el principio pero ABC trató de mantenerla en marcha. Production was interrupted by the writers strike and only 11 episodes were produced. La producción fue interrumpida por la huelga de escritores y sólo 11 episodios fueron producidos. The last one aired on January 24th. La última de ellas fue presentada en 24 de Enero.
Carpoolers Carpoolers — This offbeat sitcom was paired with Cavemen and was likely hurt by the lead-in. -- Este offbeat sitcom fue emparejado con Cavemen y probablemente herido por el plomo en. All 13 episodes have aired and the series finale was seen on March 4th. Todos los 13 episodios al aire y tener la serie final fue visto por 4 de Marzo.
Cashmere Mafia — This series competed indirectly with NBC’s Lipstick Jungle and lost. Cashmere Mafia - Esta serie compitió indirectamente con la NBC Lipstick Jungle y perdió. All seven episodes have seen the light of day and the series finale aired on February 20th. Los siete episodios han visto la luz del día y la serie final fue presentada en 20 de Febrero.
Cavemen Cavemen — Based on a concept from car insurance commercials, this sitcom became the butt of many jokes this season. -- Sobre la base de un concepto de seguros de automóviles comerciales, esta comedia se convirtió en la culata de muchas bromas de esta temporada. A full season of 13 episodes were produced but only seven aired. Una temporada completa de 13 episodios se produjeron, pero sólo siete al aire. You won’t see the rest on ABC. No se puede ver el resto en ABC.
Just for Laughs — A hidden camera and practical joke reality show. Sólo por diversión - Una cámara escondida y práctica broma reality show. The series ran for two seasons and 32 episodes. La serie duró dos temporadas y 32 episodios. The last one aired on April 8th. La última de ellas fue presentada el 8 de abril.
Men in Trees Los hombres en los árboles — ABC bounced this one all over the schedule and put it on hiatus a couple times. -- ABC devuelto éste en todo el calendario y poner en pausa un par de veces. Even devout followers had a hard time finding it. Incluso devotos seguidores tenido un tiempo difícil encontrarlo. The network is currently airing Trees’ season of 19 episodes and the last episode is scheduled for June 11th. La red está transmitiendo Árboles' temporada de 19 episodios y el último episodio está programado para el mes de junio 11.
Miss Guided — The offbeat sitcom sank in the ratings. Miss Guiada - La comedia offbeat se hundió en las puntuaciones. Seven episodes were produced and all have aired. Siete episodios fueron producidos y todos tienen aire. The series finale was broadcast on April 3rd. La serie final fue emitido en abril de 3er.
Notes from the Underbelly Notas de el bajo — ABC gave the series a second season but its numbers didn’t earn it a third. -- ABC emitió la serie una segunda temporada, pero sus números no ganan un tercio. Of the 22 episodes that have reportedly been produced, only 14 have aired. De los 22 episodios que han sido producidas, sólo 14 tienen al aire. There are currently no plans for the remaining eight. Actualmente no hay planes para las ocho restantes.
October Road Octubre Road — The show’s ratings weren’t great last season but ABC took a chance and renewed it. -- El show de puntuaciones no eran gran temporada pasada, pero ABC tuvo la oportunidad y renovada. The ratings got worse for the second season. Las calificaciones empeorado para la segunda temporada. All 13 season two episodes have aired and the series finale was shown on March 10th. Los 13 temporada de dos episodios al aire y tener la serie final se demostró el 10 de marzo.
Oprah’s Big Give — Though the series had decent ratings, the show won’t be back because Oprah Winfrey doesn’t want to do it. Oprah's Big Dale - A pesar de que la serie ha decente puntuaciones, el espectáculo no será de nuevo Oprah Winfrey porque no quiere hacerlo. All eight episodes have aired with the finale running on April 20th. Los ocho episodios tienen al aire con el final de funcionamiento El 20 de abril.
Women’s Murder Club Women's Club de asesinato — Though the drama’s ratings weren’t bad, the demographic skewed older. -- A pesar de que el drama de puntuaciones no fueron malas, las características demográficas de edad sesgada. All 13 episodes have already aired, with the exception of tonight’s series finale. Todos los 13 episodios ya salió al aire, con la excepción de esta noche la serie final.
Here Come the Newlyweds and Dance War: Bruno VS Carrie Ann may return at some point next season. Aquí vienen los Newlyweds y Danza Guerra: Bruno VS Carrie Ann puede volver en algún momento la próxima temporada. Initial casting a second season of Newlyweds has begun but the show hasn’t gotten a greenlight. Fundición inicial una segunda temporada de Newlyweds, pero ha comenzado el espectáculo no ha recibido una GreenLight.
The network also hasn’t made its mind about several possible new shows for midseason, including the new version of La red también no ha hecho su opinión acerca de varios posibles nuevos espectáculos para midseason, incluyendo la nueva versión de Cupid Cupido which is still being developed. Stay tuned! que aún se está desarrollando. Manténgase sintonizado!




































23. rew said, Rew dijo,
Miss Guided was hysterical, much funnier than a lot of shows that are on TV. Miss Guiada fue histérica, es mucho más divertido un montón de espectáculos que están en la televisión. Give it a shot ABC. Dale un tiro ABC. Seinfeld was almost cancelled after 7 episodes and look how that ended up. Seinfeld fue casi anulado después de 7 episodios y ver la forma en que terminó. Given a good time slot, Miss Guided can be a very successful sitcom. Habida cuenta de una buena franja horaria, Miss guiada puede ser una muy exitosa sitcom.
22. Patti Cermak said, Patti dice Cermak,
Everyone at work and all of my friends loved Men in Trees. Todo el mundo en el trabajo y todos los amigos de mi amado hombres en los árboles. However it was harder than heck to find and I often was e-mailing friends to tell them when I found the next show in the newspaper (at the last minute) so they would not miss it. Sin embargo, fue más duro que omprobar a encontrar a menudo y me fue enviando un correo electrónico a amigos para decirles cuando me encontré la próxima cita en el periódico (en el último minuto) para que no se pierda.
I know you have to pay the actors on this show as opposed to reality shows or the Nanny where families actually pay to be analyzed. Yo sé que ustedes tienen que pagar a los actores en este espectáculo en contraposición a la realidad o la muestra Nanny donde las familias realmente pagar para ser analizadas. But most of us are sick to death of reality gigs and have families grown (or not yet started) so don’t give a goot about child rearing. Pero la mayoría de nosotros está enfermo de muerte a conciertos de la realidad y las familias han crecido (o aún no se ha iniciado), a fin de no dar una goot acerca de la crianza de los hijos.
Everyone one of my friends is REALLY DISAPPOINTED about MIT being cancelled. Todo el mundo uno de mis amigos es muy decepcionados por la cancelación del MIT. I’ll be doing more knitting and reading and watching re-runs of Northern Exposure on BPS. Voy a estar haciendo más tejido de punto y de la lectura y viendo la reorganización parcial de la exposición del Norte en BPS. Most of TV is just mind numbing. La mayor parte de la televisión no es más que adormecer la mente. This show was creative, clever, and had a wonderful cast. Este espectáculo fue creativo, inteligente, y tiene un elenco maravilloso.
I will miss it as will my MIT buds. Voy a perder al igual que mi MIT yemas.
21. carol aman said, Carol dijo Aman,
SCREW ABC!! TORNILLO ABC! I CANT BELIEVE YOU CANCELLED MEN IN TREES THAT IS MY FAVORITE SHOW!! I cant cree que canceló los hombres en los árboles que es mi favorito! IT WAS EVEN BETTER TO ME THAN GREY’S AND I LOVE THAT SHOW. Es incluso mejor para mí que la gris y me encanta que mostrar. LOOSE THE STUPID REALITY SHOW AND BRING THE TREE HUGGERS BACK!!!!!!!!!!!!!!! Suelto el estúpido reality show y poner el árbol HUGGERS BACK !!!!!!!!!!!!!!!