08
Feb 02月
2008 2008年

The Bob Newhart Show: The Characters That Just Won’t Go Away のボブnewhart詳細:特定の文字がでてきます立ち去る

ボブnewhart詳細キャストの再会 When TV series say their final goodbyes, it’s often a sad affair for many viewers.テレビシリーズの最後の別れのときに言ってやるが、それは、多くの場合、多くの視聴者の悲しい出来事です。 Unless the characters are moved to another series (これは、文字が移動しない限り、別のシリーズ( Lou Grant ルーグラント for example), the last episode is usually the last time we see the show’s characters.たとえば)の最後のエピソードは、通常の最後の時間を参照して詳細の文字です。 Fortunately, that hasn’t been the case for the characters from幸いなことに、されていない場合は、文字より The Bob Newhart Show のボブnewhart詳細 .です。

The Bob Newhart Show (BNS) ran for six seasons on CBS, from 1972 until 1978. のボブnewhart詳細 ( bns )を6シーズンの出馬したCBSのは、 1978年から1972年までです。 The series primarily centers around psychologist Bob Hartley (Bob Newhart) and his beautiful wife Emily (Suzanne Pleshette).中心のシリーズの主な心理学者のボブハートリー(ボブnewhart )と彼の美しい妻エミリー(スザンヌプレシェット) 。 Their dim-witted neighbor is airline navigator Howard Borden (Bill Daily) who is like a surrogate child to the Hartleys.うすのろの隣には、航空会社のナビゲータハワードボーデン(法案毎日) whoは、子供を代理hartleysのようにします。 At the office, Bob shares the services of witty receptionist Carol Kester (Marcia Wallace) with swinging-single orthodontist Jerry Robinson (Peter Bonerz) and other medical professionals.は、オフィス、ボブを共有し、サービスの機知に富んだ受付キャロルkester (マーシャウォレス)を振り回し-シングル歯科矯正ジェリーロビンソン(ピーターbonerz )およびその他の医療従事者です。 Bob’s patients are a crazy bunch of characters that include mean-spirited Elliot Carlin (Jack Riley), milquetoast ex-Marine Emil Peterson (John Fiedler), whiney Michelle Nardo (Renee Lippin), insecure Ed Herd (Oliver Clark), and elderly supermarket checker Mrs. Bakerman (Florida Friebus).ボブの患者は、クレイジーバンチの文字が含まれる意地悪なエリオットカーリン(ジャックライリー) 、元海兵エミールmilquetoastピーターソン(ジョンフィードラー) 、泣き言を言うミシェルナルドー(レニーlippin ) 、不安定なエドの群れ(オリバークラーク) 、および高齢者のスーパーマーケットチェッカーミセスbakerman (フロリダ州friebus ) 。

When the show signed off on April 1, 1978, Bob has taken a job as a professor at a small college in Oregon and he and Emily move away.オフオン時に詳細に署名1978年4月1日、ボブさんが教授の仕事に就くオレゴン州の小さな大学に移動すると、彼とエミリーです。 It seemed like we’d seen the last of the Hartleys and friends but, ever so slowly, they began to slip back to the airwaves.残念見られることのように思えたhartleysや友人との最後のは、しかし、とてもゆっくりと、彼らにスッと省略している電波が始まった。

St. Elsewhere - “Close Encounters” episode from November 20, 1985. 聖他 -"閉じる遭遇"のエピソードから1 985年1 1月2 0日です。
Psychiatric patient “John Doe #6″ (Clark) believes he is “Mary Richards” from精神病患者" John Doeさん# 6 " (クラーク)と考えて彼は"メアリーリチャーズ"より The Mary Tyler Moore Show メアリータイラームーアの詳細 ( MTM ).mtm ) 。 Could he actually be Ed Herd from the BNS ?彼は実際にはエドの群れがbnsからですか? Mr. Carlin is seen briefly as another patient who has been messed up by some shrink in Chicago. MTM , BNS , and Elsewhere were all produced by MTM Enterprises.ミスターカーリンは、簡単に見られる別の患者としてwhoをいくつかの縮小され、シカゴを台無しにする。 mtmbns 、および他の企業はすべてmtm制作された。

ALF アルフ - “Going Out of My Head Over You” episode from March 16, 1987. -"私の頭の外出を過ぎて利用する場合"のエピソードから1 987年3月1 6日です。
Daily plays a psychologist that tries to help Willie (Max Wright) cope with the irritating alien.毎日の再生を支援しようとする心理学者がウィリー(マックスライト)に対処する外国人を刺激します。 Nasty Mr. Carlin is sits in the waiting room and insists that he be seen next.意地の悪い氏の待合室に座っカーリンは、彼が見られると主張して次へ。

Newhart newhart - “I Married Dick” episode from November 16, 1988. -"私と結婚ディック"のエピソードから1 988年1 1月1 6日です。
Dick (Newhart) and Joanna Loudon (Mary Frann) go to see a marriage counselor.ディック( newhart )とジョアンナラウドン(メアリーfrann )を見に行く結婚カウンセラーです。 Dick encounters surly Mr. Carlin in the waiting room, does a double-take and asks if he knows Carlin from somewhere.カーリン遭遇ディック氏は、無愛想な待合室、機能を取ると要求をダブルカーリンからもし彼のどこかを知っています。 When Mr. Carlin leaves, the therapist tells the Loudons that she’s trying to undo the damage done to him by some quack in Chicago.ミスターカーリンときの葉は、セラピストに指示します。 loudonsの被害を元に戻すにしようと彼女は彼のことをいくつかのことを誇大に宣伝するシカゴのです。

Newhart - “The Last Newhart” episode from May 21, 1990. newhart -"の最後のn ewhart"のエピソードから1 990年5月2 1日です。
On the series finale, it’s revealed that the entire sitcom has been a bad dream of Bob Hartley.上のシリーズのフィナーレは、全体のシチュエーションコメディーが明るみにされ悪い夢をボブハートリーです。 He tries to tell Emily about it but she’s more interested in going back to sleep — until he mentions that he was married to a beautiful blonde.彼はエミリーを参照しようとすることを伝えるしかし、彼女の他に興味が話を戻して睡眠-まで言及していた彼は美しい金髪の女性と結婚している。 The scene ends with Emily turning out the light as the BNS theme plays.エミリーのシーンで終わるbns旋回して光をテーマに劇を上演します。 This unexpected series twist was named as the most unexpected moment in TV history by TV Guide in 2005.この予期せぬシリーズツイストの名前としては、最も予期せぬ瞬間にテレビの歴史は2005年にテレビガイドです。

ボブnewhart詳細キャストの再会 The Bob Newhart Show 19th Anniversary Special - Aired on November 23, 1991. ボブnewhart詳細19周年記念の特別 -放映された1 991年1 1月2 3日です。
Bonerz, Daily, Newhart, Pleshette, Riley, and Wallace reunited and reprised their roles in a new episode of the sitcom. bonerz 、毎日、 newhart 、プレシェット、ライリー、とウォレスreprised自分の役割を再結成し、新たなエピソードのシチュエーションコメディーです。 The special begins with the final scene of Newhart , as Bob wakes up from his dream.の特別の最後のシーンから始まりますnewhart 、彼の夢から目を覚ましてしまうボブです。 For the rest of the hour, Bob is upset about the dream and talks to his wife and friends about it at his Chicago office (apparently Oregon didn’t work out and the Hartleys moved back to Chicago).残りの時間を、ボブは番狂わせについては、夢と彼の妻や友人と話をし、彼のシカゴについては事務局(オレゴン州どうやらうまくいかなかったとhartleys省略してシカゴに移動) 。 They all recall past events (via series clips) and end up not giving him much comfort.彼らのすべてのリコール過去のイベント(経由シリーズクリップ)と、結局は与えてくれた多く快適度です。 By the end though, Bob feels better — it was only a dream after all– and the group decide to go out to lunch together.年末までにかかわらず、ボブ具合が良く-それはただの夢と、グループのすべてを決定した後に一緒に昼食を食べに出る。 Everyone but Bob fits into the crowded elevator so he waits for another.誰もがボブに収まるように混雑したので、彼を待って別のエレベーターです。 When the next elevator arrives, it’s being fixed by Larry, Darryl and Darryl from Newhart (William Sanderson, Tony Papenfuss, and John Voldstad).ときに、次のエレベーターが到着すると、しているラリーで修正され、ダリル、ダリルからnewhart (ウィリアムサンダーソン、トニーpapenfuss 、とジョンvoldstad ) 。 Bob screams for Emily and quickly takes the stairs.エミリーかつ迅速に悲鳴をボブには、階段です。

Bob ボブ - “Better to Have Loved and Flossed” episode from March 23, 1997. -"良いf lossedには愛され、 "エピソードから1 997年3月2 3日です。
In 1992, Newhart returned to series television in Bob and played a cartoonist. 1992年、テレビシリーズnewhart戻ってプレイする漫画家のボブとします。 The series wasn’ta success and was cancelled before the end of its second season.このシリーズwasn'ta成功とは、予約のキャンセルは、 2番目のシーズンが終わる前にします。 CBS pulled the series before running the final three episodes. CBSのプルを実行する前に、シリーズの最後の3つのエピソードです。 TV Land briefly aired the complete series in a late 1997 marathon.土地を簡単にテレビ放送の完全なシリーズで1997年以降のマラソンです。 In the series finale, Bob’s boss, Sylvia (Betty White), confronts the dental hygienist who ran off with her husband.は、シリーズのフィナーレ、ボブの上司、シルビア(ベティホワイト) 、対峙する歯科衛生士の夫who実行オフにします。 Along the way, Bob has a brief encounter with Bonerz as orthodontist Jerry Robinson.道に沿って、ボブには、歯科矯正医としての簡単な出会いbonerzジェリーロビンソンです。

Murphy Brown マーフィーブラウン - “Anything But Cured” episode from March 14, 1994. -"何かが治る"のエピソードから1 994年3月1 4日です。
A regular joke of the sitcom is that the title character (played by Candice Bergen) had to endure a long line of incompetent and strange secretaries.シチュエーションコメディーを定期的に冗談を言うのは、タイトルの文字(演奏さキャンディスバーゲン)が長蛇の列に耐えるの無能と奇妙な秘書です。 In one episode, her secretary turns out to be Carol and she’s the perfect aide. 1つのエピソード、彼女の秘書はこれまでに、完璧にキャロルと彼女の補佐官です。 Unfortunately for Murphy, Bob appears at the end of the episode and begs Carol to come back.残念ながら、マーフィー、ボブが表示されたら、エピソードの末にキャロルと宣伝に戻ってきなさい。 He says that the office is a mess; Jerry’s got his files all messed up and Mr. Carlin thinks the temp is out to kill him.彼によると、オフィスは散らかって;たちは彼のファイルのジェリー氏とカーリングチャグチャになって、気温は、アウトを殺すと考えていた。 After getting into a bidding war and trading barbs with Murphy, Bob wins out.入札した後に侵入するために戦争と取引バルビツールマーフィー、ボブ勝アウトします。 As Bob and Carol leave in the elevator, Bob is cornered by insecure Frank Fontana (Joe Regalbuto) who is looking for some free psychological advice.ボブとキャロルそのままにしておくとして、エレベーター、ボブは不安追い詰められたフランクフォンタナ(ジョーregalbuto ) whoは、心理的なアドバイスを探していくつかの無料です。 Bonerz was a frequent director on Murphy Brown but didn’t direct this particular episode. bonerzは、頻繁にマーフィーブラウン監督は直接、この特定のエピソードはなかった。 Wallace was nominated for an Emmy Award for her appearance.ウォレスは、エミー賞にノミネートされる彼女の外観です。

1996 MTV Movie Awards - September 4, 1996. カラオケ1996年の映画賞 -1 996年9月4日です。
Newhart appeared in a spoof of the Braveheart movie. newhartが掲載され、 ブレイブハートをパロディー映画です。 Dressed to look like Mel Gibson and while atop a horse, he tries to rally his troops, which include Bonerz and Riley.メルギブソンに見えるように服を着て、小山の馬ながら、彼は彼の軍隊しようとするラリー、 bonerzとライリーが含まれています。 Daily rides on asking to borrow a cup of mutton.毎日の乗り物で一杯のマトンを借りてお願いします。 Though the setting is quite bizarre, the actors all refer to each other as their Bob Newhart Show characters.かかわらず、設定は非常に奇妙な、お互いを参照してすべての俳優としてのボブnewhart詳細文字です。 As Daily leaves the scene, he refers to his horse as “Emily.”毎日の葉のシーンとして、彼は自分の馬を参照して、 "エミリーです。 "

George & Leo ジョージ&レオ - “The Cameo Episode” from November 3, 1997. -"カメオエピソード"より1 997年1 1月3日です。
In the fall of 1997, Newhart co-starred with Judd Hirsch ( 1997年の秋に、コロラド-スターをnewhartジャドハーシュ( Taxi タクシー , Dear John 親愛なるジョン ) in the CBS comedy series. )で、 CBSのコメディーシリーズです。 The eighth installment features cameos by 18 former castmates of Newhart and Hirsch and six from the BNS took part.第8回分割払い機能castmatesのカメオを18元からのnewhartとハーシュと6つのbnsが参加しました。 Daily plays an airline pilot who is looking for an “How to Fly an Airplane” book. whoは、毎日プレーする航空会社の操縦士を探して、 "どのように飛行機を飛ばす"予約をします。 Bonerz and Wallace play dentist Dr. Robins and his receptionist wife.ナイトbonerzとウォレス博士と彼の受付再生歯科医の妻です。 Fiedler, Riley and Clark play psychologist patients who believe that Newhart’s character can help them and won’t leave him alone.フィードラー、ライリーと患者の心理学者クラークプレイwho newhartの性格と思われることはありませんことができますほっておけよ。

ボブnewhart詳細像 CBS at 75 - November 2, 2003. CBSのは75 -2 003年1 1月2日です。
Bob and Emily were last seen together on stage for this anniversary special.ボブとエミリーが最後に見られるこの段階で一緒に周年記念特別です。 As the BNS theme plays, we see Bob and Emily in bed once again. bns劇のテーマとして、私たちボブとエミリーはベッドに一度参照してください。 Bob wakes up from yet another nightmare.ボブはまだありません別の悪夢から目を覚ましてしまう。 He’s dreamt that the Governor of California has a thick accent and keeps mispronouncing the state’s name.彼の夢は、カリフォルニア州知事には、厚さのアクセントとmispronouncingの状態の名前を保持します。 Emily tells him that it wasn’ta dream and asks about the cute handyman from his Vermont dream (Pleshette was married to Tom Poston in real life).エミリーにということを告げることwasn'ta夢とよろず屋からの要求については、かわいい彼のバーモント州の夢(トムポストンプレシェットは、実生活で結婚して) 。 They’re there to introduce a montage of classic CBS comedy legends.彼らはそこにモンタージュを導入する伝説のクラシックCBSのコメディーです。 Newhart’s upset they haven’t been included until she tells him that, to be included, you have to be dead. newhartの動揺されていないということを告げるまで、彼女の含まれるものには含まれるものは、死をしなければならない。 He doesn’t mind so much then.彼は多くはありませんので注意している。 The two kiss, go back to sleep, and that’s the last time we see the Hartleys together. 2つのキスを、前に戻って寝ており、その詳細については、私たちのhartleysの最後の時間だ。

On July 26, 2004, TV Land unveiled a statue of Dr. Bob Hartley that currently sits on the streets of Chicago.を2004年7月26日、テレビの土地を発表したボブハートリー博士の銅像に座って、現在のシカゴの通りです。 Newhart attended and spoke at the dedication. newhart出席して落成式でスピーチをした。

With the recent passing of Pleshette最近の逝去の報プレシェット , it looks unlikely that we’ll be seeing another reunion of the characters any time soon. 、それは思いも寄らないこと今後もお客様にご別の再会の文字を見ていつでもすぐにします。 Still, it could happen.とはいえ、それも起こり得る。 Who would have thought that characters from a series that never won a single Emmy Award could have lived on this long? Stay tuned! whoの文字が考えられてから、 1つのシリーズを絶対にウォンに住んでエミー賞がこの長いですか? ご期待! テレビシリーズフィナーレのホームページ

Related News関連ニュース

Related Podcasts & Videos関連したポッドキャスト&ビデオ

1 Comment 1件のコメント

  1. 1. 1 。 Roger said,ロジャーによると、

    February 8th, 2008 at 2008年2月8日に 4:28 pm 4:28 pmの

    There was at least one other reference to BNS (as a TV show, not as “real life” characters) on NEWHART — Newhart and Michael are discussing old TV shows and Newhart rattles off the shows from CBS’ 1973 Saturday night lineup (ALL IN THE FAMILY, M*A*S*H, MARY TYLER MOORE, CAROL BURNETT).があったの参照を少なくとも1つの他のbns (テレビ番組としてではなく、として"実生活"の文字)をnewhart -n ewhartとマイケルは、古いテレビ番組や議論の叫びn ewhartオフよりC BS放送の番組' 1 973土曜日の夜にラインアップ(すべての家族の再生、 M * 、 *秒* h 、メアリータイラームーア、キャロルバーネット)です。

    Michael: What about that shrink who stuttered?マイケル:シュリンクwho stutteredについては何ですか?
    Newhart: S-stammered. newhart :秒-どもりながらです。

    Editor: You’re absolutely correct. エディタ:あなたは絶対に正しいです。 The reference is particularly strange when you consider how Newhart ended. 奇妙なのリファレンスは、特に考慮するときにどのよう newhart 終了します。 In your reference, Michael and Newhart talk about BNS as a show yet they’re actually part of a dream of one of the characters from that show. は、参考までに、マイケルと話をnewhart詳細はまだありませんbnsとして、実際に彼らは夢の1つの部分からの文字が表示されます。 It makes my head hurt! それが私の頭の痛いよ!

Leave a Commentコメントを残す

Note: This post is over 4 months old. 注:このポストは、 4か月以上古いです。 You may want to check later in this blog to see if there is new information relevant to your comment.の後で何かを確認したいことがありますかどうかをこのブログに関連する情報をお客様には新たなコメントは得られなかった。